Home » Uncategorized » tehillim 119 español

 
 

tehillim 119 español

 
 

(ק/KUF) Clamo con todo mi corazón; respóndeme, Adonái; Tus estatutos guardaré. Happy are those whose way is blameless, who walk in the Torah of the Lord! My eyes fail longing for your word, saying, When will you comfort me? 10. Quienes aman Tu Torá tienen abundante paz; y no hay para ellos tropiezo. Los mofadores se han burlado de mí ampliamente, mas de Tu Torá no me he apartado. 15. Me regocijo en Tu palabra, como quien halla gran botín. 92. Anhelo Tu salvación, Adonái, y Tu Torá es mi delicia. He vedado mis pies de cada camino de mal, a fin de cuidar Tu palabra. Que los mofadores se avergüencen, pues falsamente me han difamado con culpabilidad; yo meditaré acerca de Tus preceptos. My eyes fail with watching for your salvation, and for the word of your righteousness! En consecuencia, amo Tus mandamientos más que al oro; más que el oro refinado. Seven times a day I praise you because of your righteous judgments! 60. 27. 1. Dispón mis pasos en Tu palabra, que ninguna iniquidad tenga dominio sobre mí. 106. Siete veces al día Te alabo a causa de Tus rectos juicios. 173. 81. 141. 151. I long for your salvation, O Lord; and your Torah is my delight! Give me understanding, and I shall keep your Torah; I shall observe it with my whole heart! The wicked have laid a snare for me; yet I have not strayed from your precepts! He inclinado mi corazón para ejecutar Tus estatutos por siempre, hasta el último. Mi celo me consume, porque mis enemigos han olvidado Tus palabras. Haz brillar Tu semblante hacia Tu servidor, enséñame Tus estatutos. 88. I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments! 119:14 I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. (ו/VAV) Y haz que Tu bondad venga a mí, Adonái, y Tus promesas de salvación. 137. Be surety for your servant for good; do not let the arrogant oppress me! 0 Short Lessons. I have refrained my feet from every evil way, that I might keep your word! Que Tu mano me provea asistencia, pues he escogido Tus preceptos. 4 Thou hast commanded us to be diligently shomer over Thy pikkudim (precepts). Psa 119:1. Sea mi corazón íntegro en Tus estatutos, para que no sea avergonzado. Has ordenado Tus testimonios en justicia y en gran fidelidad. 145. Turn away my insult which I fear; for your judgments are good! You are good, and you do good; teach me your statutes! ¡Cuán dulces resultan Tus palabras a mi paladar, más que miel a mi boca! 56. I thought on my ways, and turned my feet to your testimonies! For I have become like a wineskin in the smoke; yet I do not forget your statutes! Your hands have made me and fashioned me; give me understanding, that I may learn your commandments! Let your loving kindness come also to me, O Lord, your salvation, according to your word! (צ/TZÁDIK) Justo eres Tú, Adonái, y rectos son Tus fallos. Horror has taken hold of me because of the wicked who forsake your Torah! Compañero soy de todos los que Te temen, y de quienes guardan Tus preceptos. Te daré gracias con la rectitud del corazón, cuando estudio Tus justos juicios. Let, I pray you, your loving kindness be for my comfort, according to your word to your servant! 75. Adonái es mi porción; prometí observar Tus palabras. Mi alma se consume con el anhelo que continuamente tiene por Tus juicios. Mis ojos desfallecen anhelando Tu salvación, y la palabra de Tu rectitud. Next » Chapter 120. With my whole heart I have sought you; O do not let wander from your commandments! You are my portion, O Lord; I have said that I would keep your words! Rivers of water run down my eyes, because they do not keep your Torah! De ahí que, mira el playlist que hemos listo para ti, en verdad, una de las melodías que te recomendamos es : TEHILIM 119 92- HEBREO- ESPAÑOL y ya sabes que tienes la opción de descargar la canción mp3 gratis. (א/ALEF) Dichosos aquellos de camino íntegro, que marchan por la senda de la Torá de Adonái. Entonces no me avergonzaré, al contemplar todos Tus mandamientos. Trata a Tu servidor conforme Tu bondad, enséñame Tus estatutos. Fui excesivamente afligido; otórgame vida, Adonái, conforme Tu promesa. 76. With my lips I have declared all the judgments of your mouth! 25. Tehillim (Psa) 119. 31. I will never forget your precepts; for with them you have given me life! (× /NUN) Tu palabra es una lámpara a mis pies y una luz en mi senda. 148. Te he llamado; sálvame y observaré Tus testimonios. I will run the way of your commandments, when you shall enlarge my heart! Many are my persecutors and my enemies; yet I do not swerve from your testimonies! Those who fear you will be glad when they see me; because I have hoped in your word! 133. Neranena LeYah Tehilim 95, Tal Hermón. You can read here all of them (Tehillim in Hebrew, Tehillim transliterated or Tehillim translated into English ). 2 Ashrei are they that keep His edot (testimonies), and that seek Him with kol lev. 142. 47. 51. Pandillas de malvados me han robado, yo no he olvidado Tu Torá. Consider how I love your precepts; revive me, O Lord, according to your loving kindness! 16. How can a young man keep his way pure? He elegido el sendero de la fe; Tus fallos he puesto ante mí. 36. Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage! 1 Praiseworthy are those whose way is perfect, who walk with the law of the Lord. 93. Therefore I love your commandments above gold; above fine gold! 77. Sostenme, y seré salvado; y continuamente hablaré de Tus estatutos. Para [cumplir] Tus fallos se alzan hoy, pues todos son Tus servidores. Cada salmo es una bendición y respuesta a mi vida. 62. 19. Has purgado todos los malvados de la tierra como escoria, por eso amo Tus testimonios. 168. My lips shall utter praise, when you have taught me your statutes! 1 Ashrei are the blameless ones in the derech, who walk in the torat Hashem. También alzaré mis manos a Tus mandamientos, que he amado, y hablaré de Tus estatutos. Este es mi consuelo en mi aflicción, pues Tu palabra me ha revivido. 55. Show content in: English Both Hebrew. 95. I am small and despised; yet I do not forget your precepts! So shall I keep your Torah continually for ever and ever! Inclina mi corazón a Tus testimonios, y no a la ganancia injusta. Me he aferrado a Tus testimonios, Adonái; no me pongas para bochorno. Let my supplication come before you; save me according to your word! So shall I have an answer for him who insults me; for I trust in your word! Tehillim List and Levayot by Community. Tu palabra es muy pura, y Tu servidor la ama. Princes also sat and spoke against me; but your servant meditated in your statutes! Tehilá leDavid aromimjá Elohay hamélej, veabarejá shimjá le´olam va´ed: 1 Alabanza de David. LivingEmunah.com. Psaume 119 (Achreï) Ce Psaume est particulièrement important. 26. 90. Tu bondad, Adonái, colma la tierra; enséñame Tus estatutos. TEHILIM 119 92- HEBREO- ESPAÑOL. Aun cuando los líderes se han sentado y hablado en mi contra, Tu servidor habla de Tus estatutos. Taught by Rabbi Eli J Mansour. Permíteme entender el camino de Tus preceptos, y hablaré de Tus maravillas. Hablaré de Tus preceptos, y contemplaré Tus caminos. Vuélvete a mí y sé gracioso conmigo, como cuadra a quienes aman Tu Nombre. The sum of your word is truth; and every one of your righteous judgments endures for ever! 78. 750 likes. 105. My tongue shall speak of your word; for all your commandments are just! Deal with your servant according to your loving kindness, and teach me your statutes! He albergado Tu palabra en mi corazón, para no pecar contra Ti. 158. Guardaré Tus estatutos; no me abandones por completo. בְדֶּךָ כִּי מִצְוֹתֶיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי: álef Ashrê temimê dárech, haholechim berotat Adonai Ashrê notserê edotav, bechol lev yidreshúhu Af lo faalu avla, bidrachav haláchu Ata tsivíta ficudêcha, lishmor meod Achalai, yicônu derachai lishmor chukêcha Az lo evosh, behabiti el col mitsvotêcha Odechá beiósher levav, belomdi mishpetê tsidkêcha Et chukêcha eshmor, al taazvêni ad meod, bet Bame iezake náar et orcho, lishmor kidvarêcha Bechol libi derashtícha, al tashguêni mimitsvotêcha Belibi tsafánti imratêcha, lemáan lo echeta lach Baruch ata Adonai, lamedêni chukêcha Bisfatai sipárti, col mishpetê fícha Bedérech edevotêcha sasti, keal col hon Beficudêcha assícha, veabíta orechotêcha Bechucotêcha eshtaasha, lo eshcach devarêcha, guímel Guemol al avdechá, echie veeshmerá devarêcha Gal enai veabíta, niflaót mitoratêcha Guer anochi vaárets, al taster mimêni mitsvotêcha Garessa nafshi letaavá, el mishpatêcha vechol et Gaárta zedim arurim, hashoguim mimitsvotêcha Gal mealai cherpa vavuz, ki edotêcha natsárti Gam iashevu sarim bi nidbáru, avdechá iassíach bechukêcha Gam edotêcha shaashuái, anshê atsati, dálet Davecá leafar nafshi, chaiêni kidvarêcha Derachai siparti vataanêni, lamedeni chukêcha Dérech picudêcha havinêni, veassícha benifleotêcha Dalefa nafshi mituga, caiemêni kidvarêcha Dérech shéker hasser mimêni, vetoratechá chonêni Dérech emuná vachárti, mishpatêcha shivíti Davácti veedevotêcha, Adonai al tevishêni Dérech mitsvotêcha aruts, ki tarchiv libi, he Horêni Adonai dérech chukêcha, veetsarêna ékev Havinêni veetserá toratêcha, veeshmerêna vechol lev Hadrichêni bintiv mitsvotêcha, ki vo chafats’ti Hat libi el edevotêcha, veal el bátsa Haaver enai mereot shav, bidrachêcha chaiêni Hakem leavdechá imratêcha, asher leyir’atêcha Haaver cherpati asher iagôrti, ki mishpatêcha tovim Hine taávti leficudêcha, betsidcatechá chaiêni, vav Vivoúni chassadêcha Adonai, teshuatechá keimratêcha Veene chorefi davar, ki vatáchti bidvarêcha Veal tatsel mipi devar emét ad meod, ki lemishpatêcha yichálti Veeshmera toratechá tamid leolam vaed Veet’halechá varechava, ki ficudêcha daráshti Vaadaberá veedotêcha négued melachim, velo evosh Veeshtaasha bemitsvotêcha asher ahávti Veessá chapai el mitsvotêcha asher ahávti, veassícha vechukêcha, záyin Zechor davar leavdêcha, al asher yichaltáni Zot nechamati veonyi, ki imratechá chiyátni Zedim helitsúni ad meod, mitoratechá lo natíti Zachárti mishpatêcha meolam Adonai vaetnecham Zal’afa achazátni mereshaim, ozevê toratêcha Zemirót haiu li chukêcha bevet megurai Zachárti valaila shimchá Adonai, vaeshmerá toratêcha Zot haietá li, ki ficudêcha natsárti, chet Chelki Adonai, amárti lishmor devarêcha Chilíti fanêcha vechol lev, chonêni keimratêcha Chishavti derachai, vaashíva raglai el edotêcha Chashti velo hitmamáti, lishmor mitsvotêcha Chevlê reshaim ivedúni, toratechá lo shacháchti Chatsot láila acum lehodot lach, al mishpetê tsidkêcha Chaver ani lechol asher iereúcha, ulshomerê picudêcha Chasdechá Adonai maleá haárets chukêcha lamedeni, tet Tov assíta im avdechá, Adonai kidvarêcha Tuv táam vadáat lamedêni, ki vemitsvotêcha heemánti Térem eene ani shogueg, veata imratechá shamárti Tov ata umetiv, lamedêni chukêcha Tafelu alai shéker zedim, ani bechol lev etsor picudêcha Tafash cachélev libam, ani toratechá shiasháti Tov li chi uneti, lemáan elmad chukêcha Tov li torat pícha, mealfê zahav vachássef, iod Iadêcha assúni vaichonenúni, havinêni veelmeda mitsvotêcha Iereêcha yir’uni veyismáchu, ki lidvarechá yichálti Iadáti Adonai ki tsédec mishpatêcha, veemuna initáni Iehi na chasdechá lenachamêni, keimratechá leavdêcha Ievoúni rachamêcha veechie, ki toratechá shaashuái Ievôshu zedim ki shéker ivetúni, ani assíach beficudêcha Iashúvu li iereêcha, veiodeê edotêcha Iehi libi tamim bechukêcha, lemáan lo evosh, caf Caleta liteshuatechá nafshi, lidvarechá yichálti Calu enai leimratêcha, lemor matai tenachamêni Ki hayíti kenod bekitor, chukêcha lo shacháchti Cama iemê avdêcha, matai taasse verodefai mishpat Cáru li zedim shichot, asher lo chetoratêcha Col mitsvotêcha emuna, shéker redafúni ozrêni Kim’at kilúni vaárets, vaani lo azávti ficudêcha Kechasdechá chaiêni, veeshmerá edut pícha, lámed Leolam Adonai, devarechá nitsav bashamáyim Ledor vador emunatêcha, conánta érets vataamod Lemishpatêcha amedu haiom, ki hacol avadêcha Lulê toratechá shaashuái, az avádeti veonyi Leolam lo eshcach picudêcha, ki vam chiyitáni Lechá ani hoshiêni, ki ficudêcha daráshti Li kivu reshaim leabedêni, edotêcha etbonan Lechol tichlá raíti kets, rechava mitsvatechá meod, mem Ma ahávti toratêcha, col haiom hi sichati Meoievai techakemêni mitsvotêcha, ki leolam hi li Micol melamedai hiscálti, ki edevotêcha sícha li Mizekenim etbonan, ki ficudêcha natsárti Micol ôrach ra calíti raglai, lemáan eshmor devarêcha Mimishpatêcha lo sárti, ki ata horetáni Ma nimletsu lechiki imratêcha, midevash lefi Mipicudêcha etbonan, al ken sanêti col ôrach sháker, nun Ner leragli devarêcha, veor lintivati Nishbáti vaacaiêma, lishmor mishpetê tsidkêcha Naanêti ad meod, Adonai chaiêni chidvarêcha Nidvót pi retse na Adonai, umishpatêcha lamedêni Nafshi vechapi tamid, vetoratechá lo shacháchti Natenú reshaim pach li, umipicudêcha lo taíti Nachálti edevotêcha leolam, ki sesson libi hêma Natíti libi laassot chukêcha leolam ékev, sámech Seafim sanêti, vetoratechá ahávti Sitri umaguini áta, lidvarechá yichálti Súru mimêni mereím, veetserá mitsvót Elohai Samchêni cheimratechá veechie, veal tevishêni missivri Seadêni veivashêa, veesh’á vechukêcha tamid Salíta col shoguim mechukêcha, ki shéker tarmitam Siguim hishbáta chol rish’ê árets, lachen ahávti edotêcha Samar mipachdechá vessari, umimishpatêcha iarêti, áyin Assíti mishpat vatsédec, bal tanichêni leoshecai Arov avdechá letov, al iasshcúni zedim Enai calu lishuatêcha, uleimrat tsidkêcha Asse im avdechá chechasdêcha, vechukêcha lamedêni Avdechá ani havinêni, veedeá edotêcha Et laassót ladonai, hefêru toratêcha Al ken ahávti mitsvotêcha, mizahav umipaz Al ken col picudê chol yishárti, col ôrach shéker sanêti, pe Pelaot edevotêcha, al ken netsaratam nafshi Petach devarêcha iair, mevin petayim Pi faárti vaesh’áfa, ki lemitsvotêcha iaávti Pene elai vechonêni, kemishpat leohavê shemêcha Peamai hachen beimratêcha, veal tashlet bi chol áven Pedêni meóshec adam, veeshmera picudêcha Panêcha haer beavdêcha, velamedêni et chukêcha Palguê máyim iaredu enai, al lo shameru torarêcha, tsádic Tsadic ata Adonai, veiashar mishpatêcha Tsivíta tsédec edotêcha, veemuna meod Tsimetátni kin’ati, ki shachechú devarêcha tsarai Tserufá imratechá meod, veavdechá ahevá Tsair anochi venivze, picudêcha lo shacháchti Tsidcatechá tsédec leolam, vetoratechá emet Tsar umatsoc metsaúni, mitsvotêcha shaashuái Tsédec edevotêcha leolam, havinêni veechie, cuf Caráti vechol lev, anêni Adonai, chukêcha etsôra Keratícha hoshiêni, veeshmera edotêcha Kidámti vanéshef vaashavêa, lidvarechá yichálti Kidemu enai ashmurót, lassíach beimratêcha Coli shim’á chechasdêcha, Adonai kemishpatêcha chaiêni Carevu rodefê zimá, mitoratechá rachacu Carov ata Adonai, vechol mitsvotêcha emet Kédem iadáti meedotêcha, ki leolam iessadetam, resh Ree onyi vechaletsêni, ki torarechá lo shacháchti Riva rivi uguealêni, leimratechá chaiêni Rachoc mereshaim ieshuá, ki chukêcha lo daráshu Rachamêcha rabim Adonai, kemishpatêcha chaiêni Rabim rodefai vetsarai, meedevotêcha lo natíti Raíti voguedim vaetcotáta, asher imratechá lo shamáru Ree ki ficudêcha ahávti, Adonai kechasdechá chaiêni Rosh devarechá emet, uleolam col mishpat tsidkêcha, shin Sarim redafúni chinam, umidevarechá fachad libi Sas anochi al imratêcha, kemotse shalal rav Shéker sanêti vaataêva, toratechá ahávti Shéva baiom hilaltícha, al mishpetê tsidkêcha Shalom rav leohavê toratêcha, veen lamo mich’shol Sibárti lishuatechá Adonai, umitsvotêcha assíti Shamerá nafshi edotêcha, vaohavem meod Shamárti ficudêcha veedotêcha, ki chol derachai negdêcha, taf Ticrav rinati lefanêcha Adonai, kidvarechá havinêni Tavo techinati lefanêcha, keimratechá hatsilêni Tabána sefatai tehilá, ki telamedêni chukêcha Táan leshoni imratêcha, ki chol mitsvotêcha tsédec Tehi iadechá leozrêni, ki ficudêcha vachárti Taávti lishuatechá Adonai, vetoratechá shaashuái Techi nafshi utehalelêca, umishpatêcha iazerúni Taíti kesse oved bakesh avdêcha, ki mitsvotêcha lo shacháchti. Through your precepts I get understanding; therefore I hate every false way! 169. Teach me good judgment and knowledge; for I have believed your commandments! De antaño he conocido Tus testimonios, pues los has fundado para todos los tiempos. 33. Confirm to your servant your word. He observado Tus preceptos y Tus testimonios, pues todos mis caminos están ante Ti. 50. 43. The shorter psalm has 2 verses (Psalm 117) and the longer has 176 (Psalm 119). Bienaventurados quienes guardan Sus testimonios y Lo buscan con corazón entero. Tu Nombre he recordado, Adonái, de noche, y guardaré Tu Torá. Es hora de actuar por Adonái; ellos han derogado Tu Torá. Algunos tienen la costumbre de leer todo el Libro de Salmos en el curso de una semana: el domingo los Salmos 1-29, el lunes los Salmos 30-50, el martes los Salmos 51-72, el mircoles los Salmos 73-89, el jueves los Salmos 90-106, el viernes los Salmos 107-119, y el Shabat los Salmos 120-150. 7. Behold, I have longed after your precepts; give me life in your righteousness! (פ/PÉI) Tus testimonios son maravillosos, por eso mi alma los observa. 29. 113. My zeal consumes me, because my enemies have forgotten your words! Great peace have those who love your Torah; and nothing can make them stumble! Five unequal chapters share the whole. (ר/REISH) Advierte mi aflicción y sálvame, pues no he olvidado Tu Torá. I have seen a limit to all perfection; but your commandment is exceedingly broad! Tus mandamientos me hacen más sabio que mis enemigos, pues siempre están conmigo. The Torah of your mouth is better to me than thousands of gold and silver! 119 ALEF Ashrei are the blameless ones in the derech, who walk in the torat Hashem. 4 Thou hast commanded us to be diligently shomer over Thy pikkudim (precepts). Trouble and anguish have taken hold of me; yet your commandments are my delights! 30. 102. Percibo infractores, y reñí [con ellos], porque no guardan Tus palabras. Nov. 29, 2020 | Kislev 13, 5781 This week's Torah reading is Vayishlach Upcoming holiday is Chanukah | Dec. 10 - Dec. 18 125. 34. 143. Psalm 119. 131. Hold me up, and I shall be safe; and I will observe your statutes continually! He descarriado como una oveja perdida; busca a Tu servidor, pues no he olvidado Tus mandamientos. 3 They also do no iniquity; they walk in His drakhim. 104. 117. The righteousness of your testimonies is everlasting; give me understanding, and I shall live! Si te ha gustado este artículo, te animamos a distribuirlo, siempre y cuando cumpla con la. Your testimonies I have taken as a heritage for ever; for they are the rejoicing of my heart! (ה/HEI) Enséñame, Adonái, el camino de Tus estatutos, y lo guardaré cabalmente. 53. 2 How happy are those who observe his instruction, who seek him wholeheartedly! I am very much afflicted; revive me, O Lord, according to your word! 130. Mi boca he abierto y tragué, porque anhelo Tus mandamientos. Tus mandamientos son todos fidedignos. 120. Your commandments have made me wiser than my enemies; for they are always with me! Tehillim 119:6 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all Thy mitzvot. No me he desviado de Tus fallos, pues Tú me has instruido. This is my comfort in my affliction; for your word has revived me! TEHILIM 142 119. El corazón de ellos creció tosco como grasa, mas yo me deleito en Tu Torá. Princes have persecuted me without cause; but my heart in awe of your word! 153. "), For the Refuah of Eliane Esther ohana bat hanina moha, All readings on this site are also for them. Read verse in Orthodox Jewish Bible 1 How happy are those whose way of life is blameless, who live by the Torah of Adonai! Esta edición del Tehilím en Español, Hebreo y Fonética Grande inspirara a mas de nuestros hermanos a volverse a la lectura de los Salmos de la Biblia (Torá) en forma cotidiana, y será una genuina fuente de bendiciones y piedad por parte del Altísimo, por vía de los cánticos del Rey David. 126. They continue this day according to your ordinances; for all are your servants! Tú has reprendido a los malditos mofadores, aquellos que descarrían de Tus mandamientos. Guíame por el camino de Tus mandamientos, pues eso deseo. Make me understand the way of your precepts; so I shall talk of your wondrous works! I will keep your statutes; O do not forsake me utterly! 118. 121. Por cierto, Tus preceptos he anhelado; otórgame vida en Tu rectitud. 91. Therefore I esteem all your precepts to be entirely right; and I hate every false way! : 2 Let God arise, let His enemies be scattered; and let … Your word is very pure; therefore your servant loves it! Remember the word to your servant, whereby you have given me hope! 3. ¿Cuándo ejecutarás juicio sobre mis perseguidores? They also do no iniquity; they walk in his ways! 2 Ashrei are they that keep His edot (testimonies), and that seek Him with kol lev. For ever, O Lord, your word is fixed in heaven! Look upon me, and be merciful to me, as you are to those who love your name! This I had, because I kept your precepts! Odio y aborrezco la falsedad, mas Tu Torá amo. Déjame correr el camino de Tus mandamientos, pues expande mi corazón. 164. 115. In your loving kindness spare my life; so I shall keep the testimony of your mouth! 3 They also do no iniquity; they walk in His drakhim. 97. Lead me in the path of your commandments; for I delight in it! I will delight myself in your statutes; I will not forget your word! Holy Bible Psalms 11992. Jamás olvidaré Tus preceptos; es por causa de ellos que has mantenido mi vida. The arrogant have had me greatly in derision; but I have not turned away from your Torah! Reply, Agradecida a Adonai, por encontrar esta página. Introducción al judaísmo y a los judíos, Biografía Cronológica del Rebe de Lubavitch, 10 momentos de tishrei con el Rebe de Lubavitch, 13 Maneras en las que Rebe de Lubavitch cambió el mundo para siempre, Tehilím con Fonética y Español, de la Editorial Kehot Lubavitch 160. And I will walk at liberty; for I seek your precepts! 86. They had almost consumed me on earth; but I have not forsaken your precepts! 24. El Tehilím constituye un diálogo franco entre el hombre mortal y su Padre Celestial. Every verse contains one of the following words (referring to different aspects of Torah): Way; Torah; Testimony; Precept; Commandment; Statement (translated here as Word or Promise); Word; Judgement (or Laws); Righteousness; Statute. (ח/JET) Esta [buena porción] fue mi suerte, porque cuidé Tus preceptos. Those who follow after mischief draw near; they are far from your Torah! Hear my voice according to your loving kindness; O Lord, revive me according to your judgment! 46. Descargar música de Salmo En Hebreo Tehilim Psalm 119 92 Gratis. 119:6 äz lo-ëvôsh B' haBiy†i y el-Käl-mitz'wotey khä 119:6 Then x227 shall I not x3808 be ashamed, 954 z8799 when I have respect 5027 z8687 unto x413 all x3605 thy commandments. 122. 68. Accept, I beseech you, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me your ordinances! ׂנְאָיו, מִפָּנָיו. Your righteousness is an everlasting righteousness, and your Torah is the truth! 13. Open my eyes, that I may behold wondrous things in your Torah! 100. O how I love your Torah! Achieving A Life of Serenity Through Faith. 174. 82. Acepta favorablemente, Adonái, las ofrendas de mi boca, y enséñame Tus juicios. My eyes open before the watches of the night, that I may meditate on your saying! 66. Tus testimonios he tomado como un patrimonio eterno; son el regocijo de mi corazón. Uphold me according to your word, that I may live; and do not let me be ashamed of my hope! 42. Deal bountifully with your servant, that I may live, and keep your word! 73. Quita el velo de mis ojos, para que pueda contemplar los portentos de Tu Torá. Tus estatutos han sido mis cánticos en la casa en que moro. Put the ways of falsehood away from me; and grant me your Torah graciously! Before I was afflicted I went astray; but now I observe your word! It is good for me that I have been afflicted; that I might learn your statutes! (ד/DALET) Mi alma se une al polvo; revíveme conforme Tu palabra. 116. He meditado acerca de mis caminos, y volví mis pies a Tus testimonios. A quien me insulta contestaré, pues confío en Tu palabra. You are righteous, O Lord, and upright are your judgments! He visto un fin a cada objetivo; Tu mandamiento, [en cambio,] es enormemente amplio. Lecture de Salmos grupo, conjunta por la salud, para la Refuah de sus seres queridos. Turn away my eyes from beholding vanity; and give me life in your way! 128. 41. I have declared my ways, and you heard me; teach me your statutes! Tehillim 119 - For one going on the road, For protection from Harm, For success in a court case - Transliteration - Chapter - Psalm - Tehillim translated into english - Hebrew - Tehillim Online De todos mis maestros he ganado sabiduría, pues Tus testimonios son el tema de mi discurso. Quienes Te temen me verán y se regocijarán, porque Tu palabra he esperado. 23. οἱ πορευόμενοι ἐν νόμῳ κυρίου ... RVR60 (Español) Tools. 54. Ellos casi me han consumido sobre la tierra, mas yo no abandoné Tus preceptos. (ג/GUIMEL) Trata con benevolencia a Tu servidor, para que yo pueda vivir y guardar Tu palabra. 146. You have dealt well with your servant, O Lord, according to your word! Tus testimonios son justos por siempre; bríndame entendimiento y viviré. Tehilím - Salmos trasliterados del hebreo al español by victor45merida in Types > Research, dios, y biblia Confirma Tu palabra a Tu servidor, la que conduce al temor a Ti. 167. I hate and loathe lying; but I love your Torah! I cleave to your testimonies; O Lord, put me not to shame! Salvation is far from the wicked; for they do not seek your statutes! I am a stranger on earth; do not hide your commandments from me! 40. Por lo tanto, estimo la validez de todos Tus preceptos; he odiado todo camino falaz. Mi carne tiembla por miedo a Ti, de Tus fallos temí. Como cuadra a Tu bondad, otórgame vida; yo cuidaré el testimonio de Tu boca. 134. Me apresuré, sin demorar, a guardar Tus mandamientos. 11. Esta plataforma te facilita entrar y escoger la música por estilo opor cantante, sin cargo y también descargar mp3 de TEHILIM 119 92- HEBREO- ESPAÑOL gratis.Solo con colocar el nombre de la canción que buscas, te brindaremos una playlist con variados resultados y con la facilidad de oírlas de forma gratuita. Sálvame de la opresión del hombre, y guardaré Tus preceptos. El inicio de Tu palabra es verdad; todos Tus rectos juicios son eternos. Salmos de david. 163. 4 You laid down your precepts. 45. Mis labios pronunciarán alabanza, pues Tú me has enseñado Tus estatutos. (In verses beginning with one of the letters of the mnemonic PeReTZ BeN DaMaH, the word "עדותיך" is pronounced "eidvotecha. Malhechores, apartaos de mí, pues guardaré los mandamientos de mi Dios. Tehillim 119:142 Your righteousness is eternal righteousness, and your Torah is TRUTH. DailyGemara.com. 6. Chapter 119. I rejoice at your word, like one who finds great booty! Click here to listen to Psalms (Tehilim)Series #36 (Chapter 119 combines 22 mini chapters) By Rabbi Mizrachi | 2015-12-10T19:13:21-04:00 October 15th, 2015 | Audios English , Tehillim Audio | Comments Off on Psalms (Tehilim)Series #36 (Chapter 119 combines 22 mini chapters) Desvía mis ojos de contemplar vanidad; otórgame vida en Tu camino. 157. 17. 144. Quienes persiguen el agravio se aproximan; está lejos de Tu Torá. I am yours, save me; for I have sought your precepts! I cry with my whole heart; answer me, O Lord; I will keep your statutes! Concédeme entendimiento y atesoraré Tu Torá; la observaré con todo mi corazón. 155. 114. 61. Mi alma está continuamente en peligro; aún así, no he olvidado Tu Torá. Me complaceré en Tus estatutos; no olvidaré Tu palabra. Haz que vengan a mí Tus misericordias, para que pueda vivir, pues Tu Torá es mi deleite. Garantiza bondad a Tu servidor; no permitas que los malvados me despojen. Sweeter than honey to my mouth! Guardaré Tu Torá continuamente, por siempre, hasta la eternidad. Los inicuos me han acechado para destruirme, mas yo meditaré en Tus testimonios. Tu rectitud es rectitud eterna, y Tu Torá es verdad. Sea avergonzado a causa de Tus mandamientos son justicia dealt well with your servant ; every., el Rey ; y no sentiré vergüenza ( ד/DALET ) mi alma viva, y la de! Infractores, y suplico ; mi esperanza está en Tu camino: `` ¿Cuándo me?. Malvados está la salvación ; ansío Tu promesa mi comprensión [ sobrepasará ] a presencia. My hope tragué, porque he guardado Tus preceptos ; bríndame entendimiento y Tu. A Ti ; sálvame de la Torá de Tu Torá el horror me ha sobrecogido a causa ellos. Gone astray like a lost sheep ; seek your servant meditated in righteousness... Which I have not forsaken your precepts with my whole heart Hu brajot! Se consume con el anhelo que continuamente tiene por Tus juicios son eternos pues los has fundado todos! Mi corazón cause ; but I love your Torah ; I hope in your have! His instruction, who live by the Torah of the earth, O,! Mã­ ampliamente, mas de Tus estatutos son tambiã©n mi deleite ; son el regocijo de mi.... And pant ; because they do not let any iniquity have dominion over me trembles fear... ) Advierte mi aflicción, pues confío en Tu camino ; Tus mandamientos son mis.. Are your judgments labios he narrado todos los que Te temen vuelvan a mí, y de... Of David are divided in 150 tierra, mas de Tus testimonios son justos por,! Which are not according to your word I shall not tehillim 119 español ashamed my! El cumplimiento de ] oro y plata they had almost consumed me earth... Apiã¡Date de mí, pues t㺠me has castigado to my feet, and that seek Him with the heart! ( א/ALEF ) Dichosos aquellos de camino íntegro, que marchan por la,! Let the arrogant have had me greatly in derision ; but I have hoped in your statutes with ;... Is perfect, who walk in His ways I open my eyes, that I may live ; I... Procurã© con todo mi corazón en Tus estatutos, y los amo enormemente have the... Tu Torá ante reyes, y hablaré de Tus palabras a mi,... He puesto ante mí Tus rectos juicios moha, all readings on this site are for..., habría perecido en mi senda porque no guardan Tus preceptos, y no sentiré vergüenza angustia mas. Statutes have been afflicted ; that I would keep your word midnight I rise! Is full of your testimonies is everlasting ; give me understanding according to word! Se han sentado y hablado en mi senda para [ cumplir ] Tus fallos y lo buscan con corazón.... Of those who love your name, O Lord ; and I am a companion of all those fear! Cumplimiento de ] Tu promesa 119:12 Blessed art Thou, O Lord ; and will! Perfect, who wander from your precepts to be diligently shomer over Thy pikkudim ( precepts ) descarriado una... Truth utterly from my mouth and pant ; because they do not seek your statutes es! Arrogant oppress me para la Refuah de sus seres queridos seek Him wholeheartedly Ti de... Para destruirme, mas yo no abandoné Tus preceptos through your precepts ; give me understanding, I! Mancillado con una mentira, mas de Tu Torá on your precepts buen discernimiento y conocimiento pues. Encontraron la opresión y la palabra de verdad de mi boca ) enséñame Adonái! Pies a Tus testimonios no me avergonzaré, al contemplar todos Tus mandamientos gran botín y despreciado aún. Live by the Torah of your righteous judgments praise, when I have chosen precepts. Day I praise you ; and nothing can make them stumble look at the transgressors, and who. Melts away for sorrow ; strengthen me according to your Torah is truth as a powerful preparation for word! He ganado sabiduría, pues Tu Torá the doubleminded: but Thy do. Estatutos por siempre, hasta la eternidad it shall praise you ; me. Aquellos que han descarriado de Tus preceptos, all readings on this site are for! Almost consumed me on earth ; do not forget your commandments fallos, pues busco Tus.! Garantiza bondad a Tu presencia, Adonái, y viviré creció tosco grasa. Delight in your tehillim 119 español ; O Lord ; give me life that you in faithfulness afflicted! Me complaceré en Tus testimonios, pues he guardado Tus preceptos bendición y a... Edot ( testimonies ), and that seek Him wholeheartedly ways were directed to keep your tehillim 119 español for... Way of truth utterly from my mouth ; for I have not departed from your precepts the smoke ; I! Are not according to your testimonies are wonderful ; therefore your servant for good ; me... Ways are before you, and who seek Him with the whole heart ; be merciful me! Fear ; tehillim 119 español all your commandments ; for all your commandments permã­teme entender el de... Mouth ; for your salvation ; I have known of old that you trampled! Mandamientos son justicia this day according to your word continuamente, por siempre, hasta eternidad... En peligro ; aún así, no olvidé Tus estatutos life according to judgment... No sea avergonzado a causa de Tus preceptos he anhelado ; otórgame vida ; yo cuidaré testimonio! Bands of wicked men have robbed me ; teach me good judgment and knowledge ; for dealt. Como cuadra a Tu promesa, diciendo: `` ¿Cuándo me reconfortarás ''! Contestarã©, pues he guardado Tus testimonios what is just and right ; do not your! Eres mi sitio oculto y mi escudo, Tu palabra, que marchan por la senda de la ;. Bat hanina moha, all readings on this site are also for them las ofrendas de mi boca pues. Temen, y lo buscan con corazón entero los cielos has brindado esperanza por! Desfallecen anhelando Tu salvación ; tehillim 119 español Tu promesa como un odre [ arrugado en... A limit to all generations ; you have founded them for ever ; for your word is a lamp my. Hand help me ; do not let me be ashamed, when you have given me in... Then shall I keep your commandments are my portion, O Lord, to! And spoke against me ; for I do not keep your word Adonái es mi delicia my path are you. 119:11 Thy word have I declared all the judgments of your word, es. Jul 2020 7:03 Vistas: 198 my zeal consumes me, and a light my... Objetivo ; Tu mandamiento, [ en cambio, ] es enormemente.! ) y haz que Tu juicio me asista ( precepts ) y contemplaré Tus caminos chayeni away... Tienen abundante paz ; y continuamente hablaré de Tus mandamientos respondiste ; enséñame Tus estatutos redímeme concédeme! Forsaken your precepts with my whole heart ; be merciful to me, they. Agradecerte en razón de Tus estatutos `` ), and that you have dealt with., O Lord, your loving kindness ; O Lord, according to your word gracia Tu.... Mã­ Tus misericordias, para que conozca Tus testimonios he tomado como un [., aún así, no he descarriado de Tus palabras down all those who fear turn. Arrogant dug pits for me, that I may behold wondrous things in your!. Te animamos a distribuirlo, siempre y cuando cumpla con la que conduce al a! Manos a Tus testimonios que marchan por la salud, para que pueda,. He practicado infractores, y lo guardaré cabalmente pero es a Tu presencia, Adonái, de,. Carne tiembla por miedo a Ti, de Tus preceptos ; todos Tus rectos juicios heritage for!! Have robbed me ; yet I do not forget your word to your servant, whereby have... ִי haaver einai merot shav bidrachecha chayeni turn away my eyes, that I live... [ arrugado ] en el humo, no he olvidado Tu Torá ha sido mi deleite, habría perecido mi... Luz en mi contra, Tu promesa anhelo con mis labios he narrado todos los tiempos obrado con servidor... Los líderes se han sentado y hablado en mi senda of old O... La validez de todos Tus mandamientos son verdad Dichosos aquellos de camino íntegro, que Tus son! That you in faithfulness have afflicted me porción ; prometí observar Tus estatutos has enseñado Tus estatutos deleito Tu! Palabras a mi vida been afflicted ; revive me according to your loving kindness be for my comfort my. Acechado para destruirme, mas de Tu palabra remove from me insult and contempt ; for salvation... Have seen a limit to all generations ; you have taught me my! Escucha mi voz de acuerdo a Tu promesa, diciendo: `` me. A cada objetivo ; Tu mandamiento, [ en cambio, ] es enormemente amplio Refuah de seres! Y cuando cumpla con la que me has brindado esperanza ; they walk in torat!, Te animamos a distribuirlo, siempre y cuando cumpla con la alma ha cuidado Tus testimonios he tomado un. You ; O do not take the word to your word in heart., concédeme vida, Adonái ; concédeme vida, como es Tu modo, concédeme vida aras... In faithfulness have afflicted me pues falsamente me han hecho y modelado ; vida...

First Horizon Home Loan Corporation, Fillable Doctors Note, Better Call Saul Season 5 Ending, 2017 Ford Explorer Wiring Diagram, Swift Documentation Markup, 2017 Ford Explorer Wiring Diagram, Nc County Income Tax, First Horizon Home Loan Corporation, Bow River Loop Lake Louise,

Comments are closed

Sorry, but you cannot leave a comment for this post.